BIG PORCELAIN PLATE. VISITING FRIENDS WITH THE QIN.
China. Cyclicaly dated to the Spring 1978. Wang Yunquan (1916-1998).
Plate with wide walls and slightly flared lip. The decoration with a scolar on a bridge resembling the style of green-blue-paintings. A lake is surrounded by trees, huts and far mountains. The scholar is followed by a servant, who carries the qin-zither. Height 8cm, Ø 40,5cm. Red mark: Jingdezhen zhi. Inscription and seal: Wang Yunquan. Condition A/B. Slight scratches in the mirror.
王云泉款携琴访友山水大盘
民国戊午1978年 高8cm/直径40.5cm
敞口微撇,圆弧壁,圈足。以青绿山水画法绘一派南国春日景色:远山如黛,绿水悠悠。桥上高士侍童,携琴访友,湖畔凉亭茅屋错落。
题识:「戊午年春月翥山王云泉写意」
铃印:「之印」
底款:「景德镇制」
王云泉(1916-1998),陶瓷美术家,曾师从汪野亭。
Asiatika - Chinesisches Porzellan, Keramik
GROßER PORZELLANTELLER. MIT DER QIN FREUNDE BESUCHEN.
China. Zyklisch datiert auf Frühling 1978. Wang Yunquan (1916-1998). Tiefer Teller mit wenig ausgestellter Lippe. Im Stil der Grün-Blau-Malerei Gelehrter auf einer Brücke. Der See ist umgeben von Bäumen, Hütten und fernen Bergen. Ihm folgt ein Diener, der die qin-Zither trägt. Höhe 8cm, Ø 40,5cm. Rote Marke: Jingdezhen zhi. Aufschrift und Siegel: Wang Yunquan. Zustand A/B. Leichte Kratzer im Spiegel.
王云泉款携琴访友山水大盘
民国戊午1978年 高8cm/直径40.5cm
敞口微撇,圆弧壁,圈足。以青绿山水画法绘一派南国春日景色:远山如黛,绿水悠悠。桥上高士侍童,携琴访友,湖畔凉亭茅屋错落。
题识:「戊午年春月翥山王云泉写意」
铃印:「之印」
底款:「景德镇制」
王云泉(1916-1998),陶瓷美术家,曾师从汪野亭。
Asiatika - Chinesisches Porzellan, Keramik
20. Jahrhundert
China
Porzellan