Los

292

Pablo PicassoDeux PigeonsFarbkreidezeichnung (Wachskreiden) auf leicht genarbtem Büttenpapier mit

In Modern Art

Diese Auktion ist eine LIVE Auktion! Sie müssen für diese Auktion registriert und als Bieter freigeschaltet sein, um bieten zu können.
Sie wurden überboten. Um die größte Chance zu haben zu gewinnen, erhöhen Sie bitte Ihr Maximal Gebot.
Ihre Registrierung wurde noch nicht durch das Auktionshaus genehmigt. Bitte, prüfen Sie Ihr E-Mail Konto für mehr Details.
Leider wurde Ihre Registrierung durch das Auktionshaus abgelehnt. Sie können das Auktionshaus direkt kontaktieren über +49 (0)221 9257290 um mehr Informationen zu erhalten.
Sie sind zurzeit Höchstbieter! Um sicher zustellen, dass Sie das Los ersteigern, melden Sie sich zum Live Bieten an unter , oder erhöhen Sie ihr Maximalgebot.
Geben Sie jetzt ein Gebot ab! Ihre Registrierung war erfolgreich.
Entschuldigung, die Gebotsabgabephase ist leider beendet. Es erscheinen täglich 1000 neue Lose auf lot-tissimo.com, bitte starten Sie eine neue Anfrage.
Das Bieten auf dieser Auktion hat noch nicht begonnen. Bitte, registrieren Sie sich jetzt, so dass Sie zugelassen werden bis die Auktion startet.
Pablo PicassoDeux PigeonsFarbkreidezeichnung (Wachskreiden) auf leicht genarbtem Büttenpapier mit
Das Auktionshaus hat für dieses Los keine Ergebnisse veröffentlicht
Köln
Pablo Picasso
Deux Pigeons

Farbkreidezeichnung (Wachskreiden) auf leicht genarbtem Büttenpapier mit Wasserzeichen "Arches". 50,5/50,7 x 65,5 cm. Unter Glas gerahmt. Nicht signiert. Unten links mit Bleistift datiert '29 juin 46'. - Das Papier Insgesamt gleichmäßig leicht gebräunt mit kaum merklichem helleren Lichtrand entlang der Kanten; in schönem Erhaltungszustand.

The Picasso Project 46-091; Nicht bei Zervos (vgl. jedoch motivlich die Zeichnungen Zervos 177-182 gleichen Datums)

Provenienz
Aus dem Nachlass des Künstlers; Christie's London, Impressionist & Modern Watercolors & Drawings, June 30, 1987, Lot 431 ("Deux Colombes"); Sammlung Stanley J. Seeger, USA; Sotheby's New York, The Stanley J. Seeger Collection of Works by Picasso, November 4, 1993, Lot 459 ("Deux Colombes"); Sammlung Schweiz

Literatur
Alan Wofsy, Picasso's Paintings, Watercolors, Drawings and Sculpture. A Comprehensive Illustrated Catalogue 1885-1973, Volume: Liberation and Post-War Years 1944-1949. The Picasso Project, Alan Wofsy Fine Arts, San Francisco 2000, Kat. Nr. 46-091, S. 89 mit Abb.

Alltäglich Gesehenes findet so gut wie keinen Niederschlag in Picassos Werk. Dass sich der Künstler insofern mit Tauben beschäftigt, die sich offensichtlich paaren, scheint eine Ausnahme zu sein. Sicher, Picasso porträtiert in Zeichnungen, Gemälden, Skulpturen und Keramik vielerlei tierische Wesen, aber sich paarende Tiere außer diesen Tauben? Er mag sie gesehen haben beim Boule am Dorfplatz unter schattenspendenden Bäumen oder anderswo, ihr ungeniertes Treiben beobachtend.
Das sinnliche Wohlgefallen angesichts der ihn umgebenden Tauben verwandelt Picasso in die Eleganz geometrisch anmutender Konturen, stakkatoartiger Farb-Striche; die feinen Kreuz-Zeichen und Akzente bilden einen wilden Rhythmus, lassen die Szene wie vertont erscheinen mit betörender Musik. Die Zeichnung der Tauben ist eingebunden in ein abstraktes Liniensystem, welches Picasso immer wieder einsetzt, die Dinge zu ordnen. An jenem 29. Juni 1946 entsteht nicht nur diese emotionale Farbkreidezeichnung, sondern weitere Wiederholungen des Themas in einzelnen Lithografien in Rotviolett und Goldgelb, respektive in Gelb und Violett übereinander gedruckt mit dem passenden Titel versehen: „Les deux Tourterelles“ bzw. „Les Deux Tourterelles doubles“. Die leicht versetzte Umrisszeichnung, im Zweifarbendruck wie auch hier in der Farbkreidezeichnung zu bemerken, betont die Schwanzfedern und Flügel motivisch besonders lebendig, wie Bewegung simulierend.
Picassos Vorstellungskraft ist immer wieder verblüffend und nicht zuletzt gestillt von den tiefgehenden Verbindungen zu seinen Musen, zu dieser Zeit Françoise Gilot, die auf den 65-jährigen seit Mai 1943 über 10 Jahre äußerst stimulierend wirkt. Etwa mit den Porträts „Françoise“, Lithografien, die wenige Tage zuvor am 14. Juni 1946 entstehen: eine ungemein emotional einprägende Serie von schlichter Umrisszeichnung bis zu kräftig verdichteten Kreiden. Diese zeitliche Nähe verleitet zur Spekulation, Picasso zu unterstellen, mit den unverblümten Variationen über die „Pigeons“ auch Aphrodite respektive Venus, die Göttin der Liebe, mit in beider Spiel zu bringen. Venus liebt Tauben, die nicht nur das Leben in ihrem Tempel bereichern, sie durch die Lüfte begleiten und an der Seite von Amor jenes erotisch spannungsvolle In-sich-verlieben anstiften, sondern auch, weil sie der Überlieferung nach, dereinst von Fischen aus dem Meer an Land befördert, von Tauben versorgt wird. Picassos „Pigeons“ haben somit einen mythologischen Hintergrund, vor dem der Grand-Seigneur der Kunst des 20. Jahrhunderts in abstrakten Formen das die Welt immer bewegende Thema direkt und ohne Umschweife zum Ausdruck bringt.

Pablo Picasso
Deux Pigeons

Coloured crayon drawing (wax crayons) on slightly grained laid paper with watermark "Arches". 50.5/50.7 x 65.5 cm. Framed under glass. Unsigned. Dated '29 juin 46' in pencil lower left. - The paper overall slightly evenly browned with barely noticeable brighter light-stain along the edges; in fine condition.

The Picasso Project 46-091; not recorded by Zervos (cf. however the drawings Zervos 177-182 of the same date with regards to the motif)

Provenance
Christie's London, Impressionist & Modern Watercolors & Drawings, 30 June 1987, lot 431; Stanley J. Seeger Collection, USA; Sotheby's New York, Seeger Collection 1993, lot 459; collection Switzerland

Literature
Alan Wofsy, Picasso's Paintings, Watercolors, Drawings and Sculpture. A Comprehensive Illustrated Catalogue 1885-1973, Volume: Liberation and Post-War Years 1944-1949. The Picasso Project, Alan Wofsy Fine Arts, San Francisco 2000, cat. no. 46-091, p. 89 with illus.

The sights of everyday life have left virtually no trace in Picasso's work. To this extent the artist's occupation with these pigeons or doves, which are evidently in the process of mating, seems to form an exception. Of course Picasso has portrayed many types of creatures in drawings, paintings, sculptures and ceramic works, but are there any mating animals besides these pigeons? Perhaps he saw them while playing boules beneath the shady trees of the village square, or perhaps somewhere else, and observed their uninhibited doings.
Picasso has transformed the sensual pleasure experienced in looking at the pigeons around him into the elegance of geometricising contours and staccato-like strokes of colour; the charming X-shaped marks and accents form a wild rhythm and make the scene appear as though it were set to mesmerising music. The drawing of the pigeons is integrated into an abstract system of lines repeatedly utilised by Picasso to bring order to things. On that day of 29 June 1946 he created not just this emotional drawing in coloured chalk, but also additional repetitions of the theme in individual lithographs in red-violet and golden yellow or yellow and violet, which are printed on top of one another and provided with the appropriate title: “Les deux Tourterelles” or “Les Deux Tourterelles doubles”. The slight shift in the contour drawing can be seen in the two-tone print as well as here, in the coloured chalk drawing, and it emphasises the motif of the pigeons' tails and wings in a particularly lively manner, as if producing a simulation of movement.
Picasso's power of imagination is repeatedly a source of amazement, and it was nurtured not least by his profound bonds with his muses - in this period, Françoise Gilot, who would have an extraordinarily stimulating effect on the 65-year-old for over 10 years, beginning in May of 1943. This includes the “Françoise” portraits, lithographs created just a few days before our work, on 14 June 1946: a tremendously emotionally striking series ranging from a simple contour drawing to powerfully dense images in chalk. This chronological proximity tempts us to speculatively presume that Picasso was using these very blunt variations to also bring the goddess of love - Aphrodite or, alternatively, Venus - into play in both contexts, by means of the doves. Venus loved doves not only because they enriched the life of her temple, accompanied her through the air and - alongside Cupid - instigated the erotically charged process of falling in love, but also because tradition has it that they had once provided for her long ago, after fish had brought her from the sea to the land. Thus Picasso's “Pigeons” possess a mythological background, before which the grand master of the art of the 20th century has, through abstract forms, given direct and candid expression to a theme around which the world has always resolved.
Pablo Picasso
Deux Pigeons

Farbkreidezeichnung (Wachskreiden) auf leicht genarbtem Büttenpapier mit Wasserzeichen "Arches". 50,5/50,7 x 65,5 cm. Unter Glas gerahmt. Nicht signiert. Unten links mit Bleistift datiert '29 juin 46'. - Das Papier Insgesamt gleichmäßig leicht gebräunt mit kaum merklichem helleren Lichtrand entlang der Kanten; in schönem Erhaltungszustand.

The Picasso Project 46-091; Nicht bei Zervos (vgl. jedoch motivlich die Zeichnungen Zervos 177-182 gleichen Datums)

Provenienz
Aus dem Nachlass des Künstlers; Christie's London, Impressionist & Modern Watercolors & Drawings, June 30, 1987, Lot 431 ("Deux Colombes"); Sammlung Stanley J. Seeger, USA; Sotheby's New York, The Stanley J. Seeger Collection of Works by Picasso, November 4, 1993, Lot 459 ("Deux Colombes"); Sammlung Schweiz

Literatur
Alan Wofsy, Picasso's Paintings, Watercolors, Drawings and Sculpture. A Comprehensive Illustrated Catalogue 1885-1973, Volume: Liberation and Post-War Years 1944-1949. The Picasso Project, Alan Wofsy Fine Arts, San Francisco 2000, Kat. Nr. 46-091, S. 89 mit Abb.

Alltäglich Gesehenes findet so gut wie keinen Niederschlag in Picassos Werk. Dass sich der Künstler insofern mit Tauben beschäftigt, die sich offensichtlich paaren, scheint eine Ausnahme zu sein. Sicher, Picasso porträtiert in Zeichnungen, Gemälden, Skulpturen und Keramik vielerlei tierische Wesen, aber sich paarende Tiere außer diesen Tauben? Er mag sie gesehen haben beim Boule am Dorfplatz unter schattenspendenden Bäumen oder anderswo, ihr ungeniertes Treiben beobachtend.
Das sinnliche Wohlgefallen angesichts der ihn umgebenden Tauben verwandelt Picasso in die Eleganz geometrisch anmutender Konturen, stakkatoartiger Farb-Striche; die feinen Kreuz-Zeichen und Akzente bilden einen wilden Rhythmus, lassen die Szene wie vertont erscheinen mit betörender Musik. Die Zeichnung der Tauben ist eingebunden in ein abstraktes Liniensystem, welches Picasso immer wieder einsetzt, die Dinge zu ordnen. An jenem 29. Juni 1946 entsteht nicht nur diese emotionale Farbkreidezeichnung, sondern weitere Wiederholungen des Themas in einzelnen Lithografien in Rotviolett und Goldgelb, respektive in Gelb und Violett übereinander gedruckt mit dem passenden Titel versehen: „Les deux Tourterelles“ bzw. „Les Deux Tourterelles doubles“. Die leicht versetzte Umrisszeichnung, im Zweifarbendruck wie auch hier in der Farbkreidezeichnung zu bemerken, betont die Schwanzfedern und Flügel motivisch besonders lebendig, wie Bewegung simulierend.
Picassos Vorstellungskraft ist immer wieder verblüffend und nicht zuletzt gestillt von den tiefgehenden Verbindungen zu seinen Musen, zu dieser Zeit Françoise Gilot, die auf den 65-jährigen seit Mai 1943 über 10 Jahre äußerst stimulierend wirkt. Etwa mit den Porträts „Françoise“, Lithografien, die wenige Tage zuvor am 14. Juni 1946 entstehen: eine ungemein emotional einprägende Serie von schlichter Umrisszeichnung bis zu kräftig verdichteten Kreiden. Diese zeitliche Nähe verleitet zur Spekulation, Picasso zu unterstellen, mit den unverblümten Variationen über die „Pigeons“ auch Aphrodite respektive Venus, die Göttin der Liebe, mit in beider Spiel zu bringen. Venus liebt Tauben, die nicht nur das Leben in ihrem Tempel bereichern, sie durch die Lüfte begleiten und an der Seite von Amor jenes erotisch spannungsvolle In-sich-verlieben anstiften, sondern auch, weil sie der Überlieferung nach, dereinst von Fischen aus dem Meer an Land befördert, von Tauben versorgt wird. Picassos „Pigeons“ haben somit einen mythologischen Hintergrund, vor dem der Grand-Seigneur der Kunst des 20. Jahrhunderts in abstrakten Formen das die Welt immer bewegende Thema direkt und ohne Umschweife zum Ausdruck bringt.

Pablo Picasso
Deux Pigeons

Coloured crayon drawing (wax crayons) on slightly grained laid paper with watermark "Arches". 50.5/50.7 x 65.5 cm. Framed under glass. Unsigned. Dated '29 juin 46' in pencil lower left. - The paper overall slightly evenly browned with barely noticeable brighter light-stain along the edges; in fine condition.

The Picasso Project 46-091; not recorded by Zervos (cf. however the drawings Zervos 177-182 of the same date with regards to the motif)

Provenance
Christie's London, Impressionist & Modern Watercolors & Drawings, 30 June 1987, lot 431; Stanley J. Seeger Collection, USA; Sotheby's New York, Seeger Collection 1993, lot 459; collection Switzerland

Literature
Alan Wofsy, Picasso's Paintings, Watercolors, Drawings and Sculpture. A Comprehensive Illustrated Catalogue 1885-1973, Volume: Liberation and Post-War Years 1944-1949. The Picasso Project, Alan Wofsy Fine Arts, San Francisco 2000, cat. no. 46-091, p. 89 with illus.

The sights of everyday life have left virtually no trace in Picasso's work. To this extent the artist's occupation with these pigeons or doves, which are evidently in the process of mating, seems to form an exception. Of course Picasso has portrayed many types of creatures in drawings, paintings, sculptures and ceramic works, but are there any mating animals besides these pigeons? Perhaps he saw them while playing boules beneath the shady trees of the village square, or perhaps somewhere else, and observed their uninhibited doings.
Picasso has transformed the sensual pleasure experienced in looking at the pigeons around him into the elegance of geometricising contours and staccato-like strokes of colour; the charming X-shaped marks and accents form a wild rhythm and make the scene appear as though it were set to mesmerising music. The drawing of the pigeons is integrated into an abstract system of lines repeatedly utilised by Picasso to bring order to things. On that day of 29 June 1946 he created not just this emotional drawing in coloured chalk, but also additional repetitions of the theme in individual lithographs in red-violet and golden yellow or yellow and violet, which are printed on top of one another and provided with the appropriate title: “Les deux Tourterelles” or “Les Deux Tourterelles doubles”. The slight shift in the contour drawing can be seen in the two-tone print as well as here, in the coloured chalk drawing, and it emphasises the motif of the pigeons' tails and wings in a particularly lively manner, as if producing a simulation of movement.
Picasso's power of imagination is repeatedly a source of amazement, and it was nurtured not least by his profound bonds with his muses - in this period, Françoise Gilot, who would have an extraordinarily stimulating effect on the 65-year-old for over 10 years, beginning in May of 1943. This includes the “Françoise” portraits, lithographs created just a few days before our work, on 14 June 1946: a tremendously emotionally striking series ranging from a simple contour drawing to powerfully dense images in chalk. This chronological proximity tempts us to speculatively presume that Picasso was using these very blunt variations to also bring the goddess of love - Aphrodite or, alternatively, Venus - into play in both contexts, by means of the doves. Venus loved doves not only because they enriched the life of her temple, accompanied her through the air and - alongside Cupid - instigated the erotically charged process of falling in love, but also because tradition has it that they had once provided for her long ago, after fish had brought her from the sea to the land. Thus Picasso's “Pigeons” possess a mythological background, before which the grand master of the art of the 20th century has, through abstract forms, given direct and candid expression to a theme around which the world has always resolved.

Modern Art

Auktionsdatum
Ort der Versteigerung
Neumarkt 3
Köln
50667
Germany

Für Kunsthaus Lempertz Versandinformtation bitte wählen Sie +49 (0)221 9257290.

Wichtige Informationen

3 % live surcharge plus 19 % VAT

24.00 % buyer's premium on the hammer price

(20.00 % on the part of the hammer price exceeding 400,001 EUR)
19.00 % VAT on buyer's premium and other charges; not indicated and not reclaimable; VAT margin scheme

 

Some lots:

19.00 % VAT on the hammer price
24.00 % buyer's premium on the hammer price
19.00 % VAT on buyer's premium
- 20.00 % buyer's premium on the amount of the hammer price exceeding 400,001 EUR

 

Some lots:

24.00 % buyer's premium on the hammer price
(20.00 % on the part of the hammer price exceeding 400,001 EUR)
7.00 % pre-paid importation VAT on the hammer price, only reclaimable in case of export to a country outside the EU
19.00 % VAT on buyer's premium and other charges; not indicated and not reclaimable; VAT margin scheme

AGB

Conditions of Sale

1. The art auction house, Kunsthaus Lempertz (henceforth referred to as Lempertz), conducts public auctions in terms of § 383 paragraph 3 sentence 1 of the Civil Code as commissioning agent on behalf of the accounts of submitters, who remain -anonymous. With regard to its auctioneering terms and conditions drawn up in other languages, the German version remains the official one.
2. The auctioneer reserves the right to divide or combine any catalogue lots or, if it has special reason to do so, to offer any lot for sale in an order different from that given in the catalogue or to withdraw any lot from the sale.
3. All lots put up for sale may be viewed and inspected prior to the auction. The catalogue specifications and related specifications appearing on the internet, which have both been compiled in good conscience, do not form part of the contractually agreed to conditions. These specifications have been derived from the status of the information available at the time of compiling the catalogue. They do not serve as a guarantee in legal terms and their purpose is purely in the information they provide. The same applies to any reports on an item’s condition or any other information, either in oral or written form. Certificates or certifications from artists, their estates or experts relevant to each case only form a contractual part of the agreement if they are specifically mentioned in the catalogue text. The state of the item is generally not mentioned in the catalogue. Likewise missing specifications do not constitute an agreement on quality. All items are used goods.

The gold content of objects without fineness stamps are ascertained using an acid test. The size and quality of gemstones are ascertained within the settings, unless mentioned otherwise. Assessments of the clarity and colour of gemstones are subject to the subjective perception. Minor divergences from the values provided do not represent deficiencies. References to gemmological certifications are used purely for informational purposes, and do not provide a guarantee. The watches listed have been opened to be catalogued, but we cannot guarantee for their accuracy and function.
4. Warranty claims are excluded. In the event of variances from the catalogue -descriptions, which result in negation or substantial diminution of value or suitability, and which are reported with due justification within one year after handover, Lempertz nevertheless undertakes to pursue its rights against the seller through the courts; in the event of a successful claim against the seller, Lempertz will reimburse the buyer only the total purchase price paid. Over and above this, Lempertz undertakes to reimburse its commission within a given period of two years after the date of the sale if the object in question proves not to be authentic.
5. Claims for compensation as the result of a fault or defect in the object auctioned or damage to it or its loss, regardless of the legal grounds, or as the result of variances from the catalogue description or statements made elsewhere are excluded unless Lempertz acted with wilful intent or gross negligence; the liability for bodily injury or damages caused to health or life remains unaffected. In other regards, point 4 applies.
6. Submission of bids. Bids in attendance: The floor bidder receives a bidding number on presentation of a photo ID. Lempertz reserves the right to grant entry to the auction. If the bidder is not known to Lempertz, registration must take place 24 hours before the auction is due to begin in writing on presentation of a current bank reference. Bids in absentia: Bids can also be submitted either in writing, -telephonically or via the internet. The placing of bids in absentia must reach -Lempertz 24 hours before the auction to ensure the proper processing thereof. The item must be mentioned in the bid placed, together with ticket number and item description. In the event of ambiguities, the listed ticket number -becomes applicable. The placement of a bid must be signed by the applicant. The regulations regarding revocations and the right to return the goods in the case of long distance agreements (§ 312b – d of the Civil Code) do not -apply. Telephonic bids: Establishing and maintaining a connection cannot be vouched for. In submitting a bid placement, the bidder declares that he agrees to the recording of the bidding process. Bids via the internet: They will only be accepted by Lempertz if the bidder registered himself on the internet website beforehand. Lempertz will treat such bids in the same way as bids in writing.
7. Carrying out the auction. The hammer will come down when no higher bids are submitted after three calls for a bid. In extenuating circumstances, the auctioneer reserves the right to bring down the hammer or he can refuse to accept a bid. If several individuals make the same bid at the same time, and after the third call, no higher bid ensues, then the ticket becomes the deciding factor. The auctioneer can retract his acceptance of the bid and auction the item once more if a higher bid that was submitted on time, was erroneously overlooked and immediately queried by the bidder, or if any doubts regarding its acceptance arise. Bids are only played to an absolute maximum by Lempertz if this is deemed necessary to outbid another bid. The auctioneer can bid on behalf of the submitter up to the agreed limit, without revealing this and irrespective of whether other bids are submitted. Even if bids have been placed and the hammer has not come down, the auctioneer is only liable to the bidder in the event of premeditation or gross negligence.
8. Once a lot has been knocked down, the successful bidder is obliged to buy it. If a bid is accepted conditionally, the bidder is bound by his bid until four weeks after the auction unless he immediately withdraws from the conditionally accepted bid. From the fall of the hammer, possession and risk pass directly to the buyer, while ownership passes to the buyer only after full payment has been received.
9. Up to a hammer price of € 400.000.- a premium of 24 % calculated on the hammer price plus 19 % value added tax calculated (VAT) on the surcharge only is levied. The premium will be reduced to 20 % (plus VAT) on any amount surpassing € 400.000 (margin scheme). On lots which are characterized by ** an additional 7 % for import tax will be added. On lots which are characterised by an *, the buyer shall pay a premium of 24 % on a hammer price up to € 400.000 and 20 % on the surpassing amount; onto this (hammer price and premium) the statutory VAT of 19 % will be added (regular scheme). Exports to third (i.e. non-EU) countries will be exempt from VAT, and so will be exports made by companies from other EU member states if they state their VAT identification number. For original works of art, whose author died after 31.12.1943, a charge of 1,9 % on the hammer price will be levied for the droit de suite. The maximum charge is € 12.500.-. If a buyer exports an object to a third country personally, the VAT will be refunded, as soon as Lempertz receives the export and import papers. All invoices issued on the day of auction or soon after remain under provision.
10. Successful bidders attending the auction in person shall forthwith upon the purchase pay to Lempertz the final price (hammer price plus premium and VAT) in Euro. Payments by foreign buyers who have bid in writing or by proxy shall also be due forthwith upon the purchase, but will not be deemed to have been delayed if received within ten days of the invoice date. Bank transfers are to be exclusively in Euros. The request for an alteration of an auction invoice to a person other than the bidder has to be made immediately after the auction. Lempertz however also reserves the right to refuse such a request if it is deemed appropriate.
11. In the case of payment default, Lempertz will charge interest on the outstanding amount at a rate of 1 % of the gross price per month or part month. If the buyer defaults in payment, Lempertz may at its discretion insist on performance of the purchase contract or, after allowing a period of grace, claim damages for non-performance. In the latter case, Lempertz may determine the amount of the damages by putting the lot or lots up for auction again, in which case the defaulting buyer will bear the amount of any reduction in the proceeds compared with the earlier auction, plus the cost of resale, including the premium.
12. Buyers must take charge of their purchases immediately after the auction. Once a lot has been sold, the auctioneer is liable only for wilful intent or gross negligence. Lots will not, however, be surrendered to buyers until full payment has been received. Without exception, shipment will be at the expense and risk of the buyer. Purchases which are not collected within four weeks after the auction may be stored and insured by Lempertz on behalf of the buyer and at its expense in the premises of a freight agent. If Lempertz stores such items itself, it will charge 1 % of the hammer price for insurance and storage costs.
13. As far as this can be agreed, the place of performance and jurisdiction is Cologne. German law applies; the provisions of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods, CISG are not applicable. Should any provision herein be wholly or partially ineffective, this will not affect the validity of the remaining provisions.
Henrik Hanstein, sworn public auctioneer
Takuro Ito, Auctioneer

 

Vollständige AGBs