THREE YIXING-TEA POTS.
China. 19th/20th c.
Fine modelled unglazed Zisha-stoneware. A) An elegant teapot resembling the form of a wide lotus bud. Height 7,6cm, width 14cm. Seal on the bottom: Wang Yinchun (1897-1977), inside the lid: Yinchun. B) Bellied pot with phoenix and branches of plum blossom in relief. A poem on the backside. Lid with coin-shaped knob and floral pattern. Height 9,5cm, width 15,5cm. Seal on the bottom: Zhou Guizhen (1943), inside the lid: Zhou. C) Pot resembling the form of a squat lotus seed. Height 9cm, width 16cm. A poem at the bottom. End of Qing-Dynasty or republic time. Chips at the lid rim inside. Condition: A/B. Supplement: D) Small pot with two tigers in mountains. Height 6,5cm. Seal at the bottom.
宜兴紫砂壶(三把)
19/20世纪
A) 莲瓣纹壶。高7.6cm/长14cm。底款「王寅春」,盖款「寅春」。王寅春(1897-1977),近代紫砂名家七大艺人之一。
B) 花鸟题诗紫砂壶。高9.5cm/长15.5cm。底款「周桂珍」,盖款「周」。周桂珍(1943),工艺美术大师,师从王寅春和顾景舟。
C) 彷古莲子形壶。高9cm/长16cm。底刻诗文「味佔先春,香添诗兴」。清中期至民国。
另附:D) 紫砂小壶。高6.5cm,底款。
Asiatika - Chinesisches Porzellan, Keramik
DREI YIXING-TEEKANNEN.
China. 19./20. Jh.
Fein modelliertes unglasiertes Zisha-Steinzeug. A) Elegante Teekanne in Form einer breiten Lotosknospe. Höhe 7,6cm, Breite 14cm. Siegel im Boden: Wang Yinchun (1897-1977), im Deckel: Yinchun. B) Bauchige Kanne mit Phönix und Pflaumenblütenzweigen in Relief. Auf der Rückseite Gedicht. Deckel mit münzenförmigem Knauf und floralem Muster. Höhe 9,5cm, Breite 15,5cm. Siegel im Boden: Zhou Guizhen (1943), im Deckel: Zhou. C) Kanne in Form eines gedrungenen Lotoskerns. Höhe 9cm, Breite 16cm. Im Boden ein Gedicht. Ende der Qing-Dynastie bzw. Republik-Zeit. Bestoßungen am inneren Deckelrand. Zustand A/B. Beilage: D) Kleine Kanne mit zwei Tigern im Gebirge. Höhe 6,5cm. Siegel im Boden.
宜兴紫砂壶(三把)
19/20世纪
A) 莲瓣纹壶。高7.6cm/长14cm。底款「王寅春」,盖款「寅春」。王寅春(1897-1977),近代紫砂名家七大艺人之一。
B) 花鸟题诗紫砂壶。高9.5cm/长15.5cm。底款「周桂珍」,盖款「周」。周桂珍(1943),工艺美术大师,师从王寅春和顾景舟。
C) 彷古莲子形壶。高9cm/长16cm。底刻诗文「味佔先春,香添诗兴」。清中期至民国。
另附:D) 紫砂小壶。高6.5cm,底款。
Asiatika - Chinesisches Porzellan, Keramik
20. Jahrhundert
China
Keramik