THANGKA DES SADBHUJA MAHÂKÂLA. Tibet. 19. Jh. Farben und Gold auf Gewebe. Mit Seide montiert. Der außergewöhnlicherweise dunkel rothäutige Mahâkâla in yab-yum auf Ganesha stehend. Über seinen Rücken streckt er eine Elefantenhaut, in weiteren seiner sechs Hände hält er den trisula-Dreizack, einen akusa-Haken, einen vajra, eine kapala-Schädelschale und ein pasa-Lasso. Seine Partnerin trägt eine sehr fein gearbeitete Knochenschürze und hält in ihren beiden Händen eine kapala und ein katrika-Hackmesser. In den vier Ecken tantrische Schutzgottheiten, ganz oben Buddha Amitâbha. 68 x 42,5 cm; Rahmenmaß: 83 x 57cm. Hinter Glas gerahmt. Zustand A/B. Beilage: Historisches Foto der Sammlerin auf ihrer Reise bei einem Ausflug mit jinrikisha in Japan. Berieben und durch die Mitte Falten. Provenienz:-Privatsammlung Deutschland.-Sammlung Fr. P. Kowarzik. Gesammelt in den 1920er Jahren vor Ort. Erläuterungen zum Katalog六臂大黑天雙身唐卡西藏 19世紀織布設色描金 鏡框裝裱 畫面68x42.5cm 帶框 83x57cm附收藏人在日本乘人力車郊遊的老照片一張。來源:德國私人收藏。P. Kowarzik 女士於1920年代在當地購得。Asiatika - Buddistische Kunst 19. Jahrhundert Buddhistische Kunst TibetTHANGKA OF SADBHUJA MAHÂKÂLA.Tibet. 19c.Colors and gold on fabric, framed with silk and behind glass. The dark red skinned Mahâkâla in yab-yum standing on Ganesha. Over his back he stretches an elephant skin, in his hands he is holding the trisula trident, a akusa hook, a vajra, a kapala skull cup, and a pasa lasso. His partner wears a very finely crafted bone apron and is holding inher two hands a kapala and a katrika chopping knife. In the four corners tantricprotective deities, at the top Buddha Amitâbha. 68 x 42.5cm; Frame dimensions: 83 x 57cm. Condition A/B. Rubbed and central folds. Supplement: Original photo of the former owner during her travel on an excursion to Japan in jinrikisha. Provenance:-Private German collection.-Kowanzik collection. Acquired locally in the 1920s.Explanations to the Catalogue六臂大黑天雙身唐卡西藏 19世紀織布設色描金 鏡框裝裱 畫面68x42.5cm 帶框 83x57cm附收藏人在日本乘人力車郊遊的老照片一張。來源:德國私人收藏。P. Kowarzik 女士於1920年代在當地購得。Asian Art - Buddhist Art