TELLER MIT DRACHEN. China. Qing-Dynastie. Wohl Daoguang-Periode (1821-50). 19. Jh. Porzellan mit feiner weißer Glasur und Scherben, bemalt in Grün, Schwarz und Blau. Im Spiegel grüner Drache in Wolken auf der Jagd nach einer Flammenperle. Ringe an Fahne und Lippe in Unterglasurmalerei. Auf der Außenwandung zwei fliegende Drachen. Ø 17,5cm, Höhe 4,3cm. Im Boden in Unterglasurblau sechsteilige Daoguang-Marke in Siegelschrift. Zustand A/B. Feine Haarrisse in der Wandung. Die Gestaltung der Drachen nach dem Vorbild der Kangxi-Zeit (1662-1722).Literatur:-Gunhild Avitabile: Vom Schatz der Drachen. From the Dragon's Treasure. London 1987. Typus vergleiche S. 44, Abb. 42. Erläuterungen zum Katalog綠釉龍紋盤清 可能為道光 19世紀高4.3cm/直徑17.5cm敞口,淺弧腹,圈足。器型規整,胎質細膩堅硬,胎體厚薄均勻。通體施白釉,釉面光潔瑩潤。盤口與盤心各繪一周青花雙圈紋,內繪綠彩立龍戲珠紋,四周點綴祥雲。蒼龍仿康熙朝紋飾,身體遒勁,五爪鋒利,鋒芒畢現。外壁兩條行龍追逐火球。盤底心青花書「大清道光年製」六字三行篆書款。參見:Gunhild Avitabile著《Vom Schatz der Drachen. From the Dragon's Treasure》(龍之寶),倫敦1987年出版,第44頁,圖42。Asiatika - Chinesisches Porzellan, Keramik 19. Jahrhundert Porzellan ChinaDISH WITH DRAGONS.China. Qing dynasty. Probably Daoguang Period (1821-50). 19th c.Porcelain with fine white glaze and body, painted in green, black and blue. Inside a green dragon in clouds on the hunt for the flaming pearls. On the rim in underglaze blue rings. Outside two flying dragons. Ø 17.5cm, height 4.3cm. Underneath in underglaze blue six-character Daoguang mark in seal script. Condition A/B. Fine hairline cracks in the wall.The design of the dragons follows the style of the Kangxi period (1662-1722). Literature:-Gunhild Avitabile: From the treasure of dragons. From the Dragon's Treasure. London 1987. Compare type p. 44, fig. 42.Explanations to the Catalogue綠釉龍紋盤清 可能為道光 19世紀高4.3cm/直徑17.5cm敞口,淺弧腹,圈足。器型規整,胎質細膩堅硬,胎體厚薄均勻。通體施白釉,釉面光潔瑩潤。盤口與盤心各繪一周青花雙圈紋,內繪綠彩立龍戲珠紋,四周點綴祥雲。蒼龍仿康熙朝紋飾,身體遒勁,五爪鋒利,鋒芒畢現。外壁兩條行龍追逐火球。盤底心青花書「大清道光年製」六字三行篆書款。參見:Gunhild Avitabile著《Vom Schatz der Drachen. From the Dragon's Treasure》(龍之寶),倫敦1987年出版,第44頁,圖42。Asian Art - Chinese Porcellain, Ceramics