794
Los
794
François-René de CHATEAUBRIAND. 1768-1848. Writer, politician. Autograph letter to the Duchess of Duras. (Val de Loup), Friday the 19th (June 1813). 3 pp. bi-slip in-4. Very nice letter from Chateaubriand who has locked himself in his property in the Vallée-aux-Loup, to write his Histoire de France François-René de CHATEAUBRIAND. 1768-1848. Ecrivain, homme politique. Lettre aut. à la duchesse de Duras. (Val de Loup), vendredi 19 (juin 1813). 3 pp. bi-feuillet in-4. Très belle lettre de Chateaubriand qui s’est enfermé dans sa propriété de la Vallée-aux-Loup, pour rédiger son Histoire de France ; il évoque auprès de son amie, son projet d’écriture. Vous ne répondez point, chère sœur, à la lettre que je vous ai écrite, et qui a du vous arriver presque aussitôt que vous à Ussé. Je vous disois que je que je restois à la Vallée ; que je n’allois plus à Lyon, faute d’argent ; que par conséquent je renonçois aux eaux et à tous les projets de voyage. Je suis donc confiné dans mon désert. Je travaille à l’histoire. Je suis très content ; et Moyse n’a fait que du bien aux vieilles tragédies des Rois très-chrétiens. Je traiterai magnifiquement nos amis. J’ai déjà amené devant moi quelques Duras, La Trémouille, Montmorency, &c. Mais il faudra maintenant me saluer de loin ; et malheur à qui me regardera de travers. Ce pauvre Philippe le Bel ! Comme je l’ai arrangé pour ses états généraux ! J’ai fait justice aussi de la réformation à cause de M. Sismondi (…). Faisant allusion aux désastres de la campagne de Russie de Napoléon, Chateaubriand ajoute, sarcastique : C’est singulier comme cette histoire de France est toute à faire, et comme on ne s’en est jamais douté. C’est bien dommage, chère sœur, qu’il faille abandonner cette belle entreprise pour aller mourir en Russie. Il faudra perdre toute la partie : du moins j’aurais peut-être pu nous la faire gagner, après notre mort. Mais Dieu ne le veut pas ! Sa volonté soit faite (…). Il n’a plus de nouvelles de notre petite société. Je n’entends plus parler de personne si ce n’est de quelques créanciers qui me donnent de temps [à autre] signe de vie ; c’est toujours cela. On passe très bien une heure ou deux avec cela comme avec la torture. Tâchez chère sœur de sortir un peu de votre silence pour me dire que vous êtes heureuse et que vous m’aimez encore un peu. Publiée à la Correspondance générale, II 623.
Für Hermitage Fine Art Versandinformtation bitte wählen Sie +377 9 777 39 80.
SESSION 1 / FINE ART THURSDAY APRIL 25, 2019 - 18:00 SESSION 2 / SILVER & OBJECTS OF VERTU THURSDAY APRIL 25, 2019 - 18:30 SESSION 3 / RUSSIAN ART FRIDAY APRIL 26, 2019 - 13:00 SESSION 4 / RUSSIAN EMPIRE: A STYLE FOR ETERNITY FRIDAY APRIL 26, 2019 - 16:00 SESSION 5 / MANUSCRIPTS, AUTOGRAPHS & RARE BOOKS SATURDAY APRIL 27, 2019 - 14:00 SESSION 6 / HERMITAGE 5 (RUSSIAN ART ONLINE) Exhibition Opening Cocktail : THURSDAY APRIL 25, 2019 AT 17:00 THURSDAY APRIL 25, 2019 -16:00 FRIDAY APRIL 26, 2019 -10:00 SATURDAY APRIL 27, 2019 -11:00 -13:00 Excl. Taxes : 27% + VAT LIVE + 3% sup Frais de vente : 27% HT LIVE + 3% sup In addition to the hammer price up to and including 250.000 EUR, the Buyer shall also pay a premium of 27% + VAT. Buyer’s premium rate payable on the hammer price in excesse of 250.000 EUR up to and including 2.500.000 EUR – 21.5% + VAT. Buyer’s premium rate payable on the portion of the hummer price in excess of 2.500.000 EUR – 12.5% + VAT. This amount will be added to the final bid. Please note that all Lots purchased through the services of online sales and auctions such as DROUOT Live, The-saleroom.com, Invaluable.com, Auction.fr, Lot-tissimo.de and Bidspirit. will be subject to an additional charge of 3%+ VAT of the hammer price. En cas d’enchère Live, si votre enchère est gagnante : 3% de commission supplémentaire. Pour tout renseignement, merci de contacter le +377 9 777 39 80 / info@hermitagefineart.com
Ihre Anfrage wurde an das Auktionshaus geschickt
Entschuldigung, es gab eine Fehlermeldung bei der Sendung Ihrer Anfrage. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal.
François-René de CHATEAUBRIAND. 1768-1848. Writer, politician. Autograph letter to the Duchess of Duras. (Val de Loup), Friday the 19th (June 1813). 3 pp. bi-slip in-4. Very nice letter from Chateaubriand who has locked himself in his property in the Vallée-aux-Loup, to write his Histoire de France François-René de CHATEAUBRIAND. 1768-1848. Ecrivain, homme politique. Lettre aut. à la duchesse de Duras. (Val de Loup), vendredi 19 (juin 1813). 3 pp. bi-feuillet in-4. Très belle lettre de Chateaubriand qui s’est enfermé dans sa propriété de la Vallée-aux-Loup, pour rédiger son Histoire de France ; il évoque auprès de son amie, son projet d’écriture. Vous ne répondez point, chère sœur, à la lettre que je vous ai écrite, et qui a du vous arriver presque aussitôt que vous à Ussé. Je vous disois que je que je restois à la Vallée ; que je n’allois plus à Lyon, faute d’argent ; que par conséquent je renonçois aux eaux et à tous les projets de voyage. Je suis donc confiné dans mon désert. Je travaille à l’histoire. Je suis très content ; et Moyse n’a fait que du bien aux vieilles tragédies des Rois très-chrétiens. Je traiterai magnifiquement nos amis. J’ai déjà amené devant moi quelques Duras, La Trémouille, Montmorency, &c. Mais il faudra maintenant me saluer de loin ; et malheur à qui me regardera de travers. Ce pauvre Philippe le Bel ! Comme je l’ai arrangé pour ses états généraux ! J’ai fait justice aussi de la réformation à cause de M. Sismondi (…). Faisant allusion aux désastres de la campagne de Russie de Napoléon, Chateaubriand ajoute, sarcastique : C’est singulier comme cette histoire de France est toute à faire, et comme on ne s’en est jamais douté. C’est bien dommage, chère sœur, qu’il faille abandonner cette belle entreprise pour aller mourir en Russie. Il faudra perdre toute la partie : du moins j’aurais peut-être pu nous la faire gagner, après notre mort. Mais Dieu ne le veut pas ! Sa volonté soit faite (…). Il n’a plus de nouvelles de notre petite société. Je n’entends plus parler de personne si ce n’est de quelques créanciers qui me donnent de temps [à autre] signe de vie ; c’est toujours cela. On passe très bien une heure ou deux avec cela comme avec la torture. Tâchez chère sœur de sortir un peu de votre silence pour me dire que vous êtes heureuse et que vous m’aimez encore un peu. Publiée à la Correspondance générale, II 623.
Für Hermitage Fine Art Versandinformtation bitte wählen Sie +377 9 777 39 80.
SESSION 1 / FINE ART THURSDAY APRIL 25, 2019 - 18:00 SESSION 2 / SILVER & OBJECTS OF VERTU THURSDAY APRIL 25, 2019 - 18:30 SESSION 3 / RUSSIAN ART FRIDAY APRIL 26, 2019 - 13:00 SESSION 4 / RUSSIAN EMPIRE: A STYLE FOR ETERNITY FRIDAY APRIL 26, 2019 - 16:00 SESSION 5 / MANUSCRIPTS, AUTOGRAPHS & RARE BOOKS SATURDAY APRIL 27, 2019 - 14:00 SESSION 6 / HERMITAGE 5 (RUSSIAN ART ONLINE) Exhibition Opening Cocktail : THURSDAY APRIL 25, 2019 AT 17:00 THURSDAY APRIL 25, 2019 -16:00 FRIDAY APRIL 26, 2019 -10:00 SATURDAY APRIL 27, 2019 -11:00 -13:00 Excl. Taxes : 27% + VAT LIVE + 3% sup Frais de vente : 27% HT LIVE + 3% sup In addition to the hammer price up to and including 250.000 EUR, the Buyer shall also pay a premium of 27% + VAT. Buyer’s premium rate payable on the hammer price in excesse of 250.000 EUR up to and including 2.500.000 EUR – 21.5% + VAT. Buyer’s premium rate payable on the portion of the hummer price in excess of 2.500.000 EUR – 12.5% + VAT. This amount will be added to the final bid. Please note that all Lots purchased through the services of online sales and auctions such as DROUOT Live, The-saleroom.com, Invaluable.com, Auction.fr, Lot-tissimo.de and Bidspirit. will be subject to an additional charge of 3%+ VAT of the hammer price. En cas d’enchère Live, si votre enchère est gagnante : 3% de commission supplémentaire. Pour tout renseignement, merci de contacter le +377 9 777 39 80 / info@hermitagefineart.com